服务报价 | 域名主机 | 网络营销 | 软件工具| [加入收藏]
 热线电话: #
当前位置: 主页 > php教程 > magento教程 >

Magento翻译文件时对于单引号和双引号的处理

时间:2016-02-24 05:38来源: 作者: 点击:
在做Magento的语言包的时候,遇到单引号的双引号时需要作如下处理 字符串中存在单引号的情况, 在php代码中 使用 单引号来包裹字符串,就要使用反斜杠的转义字符 例如 ?php echo $thi

在做Magento的语言包的时候,遇到单引号的双引号时需要作如下处理

字符串中存在单引号的情况,
在php代码中 使用 单引号来包裹字符串,就要使用反斜杠的转义字符
例如
<?php echo $this->__(‘TenPay is Tencent’s third-party payment platform.’)?>
而在翻译文件中,使用双引号来包裹字符串,就要去掉这个反斜杠
“TenPay is Tencent’s third-party payment platform.”,”财付通是腾讯旗下第三方支付平台”
这样就可以正常翻译,常犯的错误是在翻译的字符串中也加入了反斜杠。

字符串中存在双引号的情况,
<?php echo $this->__(‘Click <a href=”%s”>here to print</a> a copy of your order confirmation.’, $this->getPrintUrl()) ?>
双引号在php代码中不需要转义,因为使用单引号来包裹字符串的
但是在翻译文件中需要进行转义,因为翻译文件是用双引号来包裹字符串的,转义字符也不是反斜杠,而是双引号
上面的例句的翻译语句
“Click <a href=”"%s”"this.target=’_blank’”">here to print</a> a copy of your order confirmation.”,”点击 <a href=”"%s”"this.target=’_blank’”">这里打印</a> 您的订阅确认信息。”
可以看到,在字符串里面的双引号旁边都增加了一个双引号做转义,而在单引号那里也去掉了反斜杠。

在做翻译文件的时候,另一个常犯的错误是,把中间的英文逗号错写成了中文逗号,这样,翻译语句就无法生效了。
还有,如果要引用其他模块的翻译文件,要使用
<?php echo Mage::helper(“customer”)->__(‘Password’); ?>
这种方式来做。

(责任编辑:最模板)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------