最模板 - 外贸网站建设,外贸网站模板

最模板

当前位置: 首页 > 外贸知识 > 外贸英语 >

与地名相关的英语成语典故

时间:2014-05-29 19:19来源: 作者: 点击:
To meet one's Waterloo(倒霉,受毁灭性打击,灭顶之灾) 滑铁卢是一代天骄拿破仑遭受残败的地方。遭遇滑铁卢,对一个人来说,后果不堪设想。无怪据说二战期间,在准备诺曼底反攻时,温斯顿

To meet one's Waterloo(倒霉,受毁灭性打击,灭顶之灾)
滑铁卢是一代天骄拿破仑遭受残败的地方。遭遇滑铁卢,对一个人来说,后果不堪设想。无怪据说二战期间,在准备诺曼底反攻时,温斯顿·丘吉尔和随员冒雨去某地开会,其随员因路滑而摔了一跤,脱口说一句“To meet Waterloo!”丘吉尔竟联想到拿破仑兵败滑铁卢的典故,恼怒地斥责他:“胡说!我要去凯旋门呢!”

It's Greek to me.(我不知道)
英国人一般都不懂希腊语。这句话的直译是:对于我这是希腊语。自然是不明白的意思。

Greek Kalends(幽默,诙谐方式表达的永远不)
Kalends是罗马日历的第一天。古希腊不用罗马日历,永远不会有这一天。

Castle in Spain(西班牙城堡,幻想,梦想。相当于汉语中的空中楼阁)
中世纪某一时期,西班牙是一个颇富浪漫色彩的国家,这句成语是和Castle in air(空中城堡)相齐名的。

Set the Thames on fire(火烧泰晤士河,这是何等伟大的壮举)
但是这句成语经常是反其义应用,指那些人对某事只是夸下海口,而不是真正想去做。

From China to Peru(从中国到秘鲁)
它的意义非常明白,指从世界的这一边到世界的那一边,相当于汉语的远隔重洋。

Between Scylla and Charybdis(锡拉和卡津布迪斯之间———在两个同样危险的事物之间:一个人逃出一种危险,而又落入另一种危险)
锡拉是传说中生活在意大利岩石的怪兽,卡津布迪斯是住在海峡中一端经常产生旋涡的另一个怪兽。水手为了躲避其中一个的危害,而常又落入另一个灾难。意大利这一方的海角叫凯尼斯(Caenys),西西里岛那一方的海角叫皮罗鲁姆(Pelorum)。


Spoil Egyptians(掠夺埃及———迫使敌人提供自己所需要的东西)
源于圣经:上帝答应摩西,埃及人必须借给以色列他们所需要的东西。

Do in Rome as Romans Do(在罗马,就按罗马人的方式办)
和我们的入乡随俗的意思一样。

Carry Coals to Newcastle(把煤送到纽卡斯尔)
把某种东西送到一个人们根本不需要的地方。纽卡斯尔盛产煤,送煤到那里,岂不是多此一举。有趣的是法国也有类似的成语“del'eau a la riviere(送水到大河里)。”

(责任编辑:最模板)
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容
  • 英语周旋客户七句

    1. I will send you some brochures□if you are interested. 如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的...

  • 女孩们不可不知的六大名言

    Famous Coco Chanel Quotes 可可·香奈儿名言 时尚界的传奇可可·香奈儿的经典名言,领悟到其中奥妙...

  • 出公差:“登机”怎么说

    下面是一些有关登机和机场手续的英语,希望在你需要的时候能给你帮点忙哦! 1. Where do I p...

  • 信用证常用术语

    追加信用证 additional credit||additional L/C 信用证金额 amount of credit 赊帐金额 credit balance 可撤消信...

  • 如何在商务往来的邮件中表示感谢

    无论你是写信给客户,给经理或是同事,你都一定要感谢他们。每个人都喜欢被感谢,那就在...

  • 中国食品英文名称翻译

    前两天去了两趟中国超市,决定改善一下伙食。终于像了一回广东人,买了不少褒汤和糖水的...